Основой записей корпуса «Рассказы и разговоры о грушах» стали устные пересказы и устные обсуждения сюжета «Фильма о грушах» (Pear Film), см. подробнее вкладку «Корпус». «Фильм о грушах» был создан исследовательской группой под руководством Уолласа Чейфа в 1970-х годах в Беркли. В фильме, действие которого развивается вокруг сбора урожая груш, взаимодействуют несколько персонажей: собирающий груши садовник, ворующий корзину с грушами мальчик, группа мальчиков, помогающих первому мальчику после его падения с велосипеда, и некоторые другие. Персонажи не разговаривают между собой, но в фильме слышны звуки иной природы — например, крики животных, свист и проч. В целом фильм содержит хорошо продуманную последовательность физических и социальных событий; за прошедшие годы он зарекомендовал себя как превосходный стимульный материал для получения компактных и сопоставимых друг с другом нарративных текстов [Chafe ed. 1980; Erbaugh 1990; Chafe 1994; Orero 2008; Stoll, Bickel 2009; Mazur, Kruger 2012; http://www.pearstories.org/].
Мы публикуем «Фильм о грушах» на этом сайте с разрешения наследницы Уолласа Чейфа профессора Марианны Митун и профессора Джона Дюбуа (оба представляют Университет Калифорнии в Санта-Барбаре). Оцифрованную версию фильма предоставил нам Джон Дюбуа. Мы благодарим коллег за проявленную ими академическую щедрость.
25 сентября 2015 года в Турине (Италия) прошел воркшоп под названием «Рассказы о грушах: 40 лет спустя». Воркшоп входил в программу Евро-азиатско-тихоокеанской объединенной конференции по когнитивной науке; он был организован А. А. Кибриком и включал в себя шесть докладов ученых из разных частей света. Создатель «Фильма о грушах» Уоллас Чейф выступил с замечательным видеодокладом "Origins of the Pear Film". Это выступление должно заинтересовать всех, кто следит за исследованиями, выполненными на базе «Фильма о грушах».
С разрешения профессора Джона Дюбуа мы также выкладываем здесь слайды его доклада "Pear Film Word Corpus",
представленного в рамках этого же воркшопа.
Скачать презентацию доклада можно
по этой ссылке.
Chafe, Wallace. (Ed.) (1980). The Pear Stories: Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production. Norwood, NJ: Ablex.
Chafe, Wallace. (1994). Discourse, consciousness, and time. Chicago: University of Chicago Press.
Erbaugh, Mary. (1990). Mandarin oral narratives compared with English: The Pear/Guava Stories. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 25(2), 21–42.
Mazur, Iwona, and Kruger, Jan-Louis. (2012). Pear stories and audio description: Language, perception and cognition across cultures. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 20(1), 1–3.
Orero, Pilar. (2008). Three different receptions of the same film: 'The Pear Stories Project' applied to audio description. European Journal of English Studies, 12(2), 179–193.
Stoll, Sabine, and Bickel, Baltazar. (2009). How deep are differences in referential density? In: J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, Ş. Özçalişkan. (Eds.) Crosslinguistic approaches to the psychology of language: research in the traditions of Dan Slobin (pp. 543–555). London: Psychology Press.